-
1 transnitrosation (миграция нитрозогруппы из одного соединения в другое)
Макаров: перенитрозированиеУниверсальный англо-русский словарь > transnitrosation (миграция нитрозогруппы из одного соединения в другое)
-
2 transition
[træn'zɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: изменение, модуляция, перемещение, переучивание, переход, переходный, переходный период, преобразование, перескок (электрона)2) Биология: транзиция (простая замена одного пуринового или пирамидинового основания в цепи ДНК на соответствующее другое основание)3) Военный термин: перенос, переподготовка, переходный режим, перенос (огня), переучивание (с одного вида техники на другой)4) Техника: передача, переключение, перескок, переходный режим кипения, переходный участок (поперечных сечений водовода), промежуточный слой (напр. в неоднородной насыпи), срез (импульса), трансформация, фронт (импульса), сопряжение (поперечных сечений водовода)5) Математика: скачкообразный6) Железнодорожный термин: переходное положение, переходное включение (тяговых двигателей)7) Музыка: связующая партия8) Психология: переход из одного состояния в другое, переходное состояние10) Иммунология: транзиция (простая замена одного пуринового или пиримидинового основания в цепи ДНК на соответствующее другое основание)11) Биотехнология: транзиция12) Метрология: адаптер, изменение амплитуды сигнала, квантовый переход, переходное устройство13) Реклама: монтажный переход, наплыв14) Деловая лексика: передача дел15) Бурение: переходной участок16) Нефтепромысловый: (phase) фазовый переход, превращение17) ЕБРР: переход (к рыночным отношениям), переход к рыночной экономике, процесс перехода (к рыночной экономике)18) Программирование: переход (в диаграмме переходов состояний) (процесс, в ходе которого объект меняет состояние с одного на другое)19) Автоматика: переход (из одного состояния в другое), событие (на блок-схеме)20) Робототехника: переходная стадия21) Кабельные производство: переход (из одного состояния в другое)22) Макаров: неустановившийся процесс, переходная кривая, переходный процесс, промежуточный, развитие, слово, фраза или абзац, связывающие предыдущую тему с последующей, смещение, сопрягающее сооружение, эволюция, переход (в СВЧ), переход (в полупроводниках), перемена (темы, настроения и т.п.), смена (темы, настроения и т.п.)23) Мелиорация: сопрягающий участок24) Табуированная лексика: переход (период времени, за который некое лицо, только начинающее процедуры изменения пола, доходит до полного проживания в роли желаемого пола)25) Баскетбол: переход от защиты к нападению, и наоборот -
3 alternative order
бирж. альтернативный приказ (приказ, который дает брокеру право выбора одного из двух действий, выполнение одного отменяет другое, напр., приказ о купле или продаже ценных бумаг по лимитированной цене)Syn:See:
* * *
альтернативный приказ (приказ "или-или"): приказ, который дает брокеру право выбора одного из двух действий, - выполнение одного отменяет другое (напр., речь может идти об одновременных приказах купить и продать бумаги по разным ценам); = either-or order; one cancels the other order.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
4 devolve
dɪˈvɔlv гл.
1) перех. передавать (права, полномочия, обязанности и т. п.) (on/upon) In many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs. ≈ В многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы.
2) неперех. переходить к другому лицу( о должности, обязанностях, имуществе и т. п.) (upon/on) The estate devolved on a distant cousin. ≈ Имение перешло к дальнему родственнику. The responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women. ≈ Обязанности по обеспечению источников существования все в большей степени стали переходить к женщинам.
3) перен. переливаться, перекатываться( из одного в другое) ;
перекочевывать This impassioned tale devolves through four separate movements. ≈ Эта страстная история кочует из одного в другое уже в четырех независимых движениях. (to, (up) on) передавать (обязанности, функции) - to * power on one's representative передавать полномочия своему представителю - to * one's responsibility to /(up-) on/ the vice-chairman возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателя (on, upon) переходить (о полномочиях, функциях) - a heavy weight *d upon his shoulders на него легла тяжелая ответственность - too much work *d upon him на его долю выпало слишком много работы - the responsibility *d upon him ответственность( за это) пришлось нести ему передавать (по наследству, традиции) - to * knowledge to smb. передавать кому-л. знания переходить (по наследству, традиции) - the estate *d to his son имение перешло к его сыну devolve обваливаться, осыпаться (о земле) ;
скатываться ~ передавать (полномочия, обязанности и т. п.) ~ передавать обязанности ~ передавать по наследству ~ переходить к другому лицу (о должности, работе и т. п.;
upon) ~ переходить по наследству( об имуществе) ~ переходить по наследству -
5 conversion
n1. конверсия; превращение; трансформация из одного в другое;2. переход в другую веру;3. перемена взглядов, убеждений;4. переоборудование (техническое), реконструкция;5. в социальном психоанализе - один из защитных механизмов "Я", позволяющий осуществить трансформацию страхов и беспокойств.* * *сущ.1) конверсия; превращение; трансформация из одного в другое;2) переход в другую веру;3) перемена взглядов, убеждений;4) переоборудование (техническое), реконструкция;5) в социальном психоанализе - один из защитных механизмов "Я", позволяющий осуществить трансформацию страхов и беспокойств. -
6 change-over
['tʃeɪndʒˌəʊvə]1) Общая лексика: изменение, переключение2) Спорт: смена ворот4) Техника: перевод, перенастройка, переналадка (станка)5) Экономика: перестройка, переход (напр. к метрической системе единиц)6) Нефть: кантовка7) Деловая лексика: переходить к автоматизации производства, переходить к выпуску новой продукции, переходить на другую модель8) Кабельные производство: переход (к чему-то новому)9) Макаров: переход (с одного на другое), перевод (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.) -
7 flit
[flɪt] 1. гл.1) = flit about летать с места на место; порхать; браться то за одно, то за другоеThe hummingbird flitted from flower to flower. —Колибри порхали с цветка на цветок.
These brightly coloured insects flit about above the ground. — Эти яркие насекомые порхают над землей.
She is always flitting from one thing to another. — Она вечно перескакивает с одного на другое.
Syn:2) проноситься быстро, мелькать прям. и перен.The time flitted away. — Время промелькнуло быстро.
The thought flitted across / into / through my mind that I had met her before. — У меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше.
3) разг. внезапно сменить местожительство (с целью скрыться от кого-л.)2. сущ.2) разг. внезапная перемена местожительства (с целью скрыться от кого-л.)When he discovered the police were after him, he did a flit. — Когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же сменил квартиру.
-
8 alternative order
бирж. альтернативный приказ (приказ, который дает брокеру право выбора одного из двух действий, выполнение одного отменяет другое, напр., приказ о купле или продаже ценных бумаг по лимитированной цене)Syn:The new English-Russian dictionary of financial markets > alternative order
-
9 range
reɪndʒ
1. сущ.
1) а) ряд, линия, цепь( каких-л. однородных объектов - домов, гор и т. д.) mountain range ≈ гряда гор, горная цепь б) линия, направление в) мор. створ (указатель фарватера в виде двух трапеций с черной линией посередине, поставленных на берегу друг за другом;
корабль находится на фарватере, если эти две трапеции с него видно как одну)
2) ассортимент, сортамент;
номенклатура our range of compressors ≈ наша номенклатура компрессоров, производимые нами типы компрессоров
3) а) обширное пастбище Syn: plain б) полигон, стрельбище, тир rifle range ≈ тир, стрельбище It reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam. ≈ Это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам. artillery range ≈ артиллерийский полигон rocket range ≈ ракетодром Syn: shooting-range, shooting-ground
4) а) ареал, область распространения( растения, животного) ;
зона, сфера б) круг, область, сфера в) протяжение, пространство;
радиус действия at close range ≈ вблизи to be in range of ≈ быть в пределах досягаемости range of vision ≈ кругозор, поле зрения г) предел, амплитуда;
диапазон( голоса) д) воен. дальность;
дальнобойность;
досягаемость rifle range ≈ дальность огня винтовки range elevation ≈ установка прицела range table ≈ таблица дальностей и прицелов, таблица стрельбы е) авиац. дальность полета;
авиац. относ бомбы ж) радио дальность передачи
5) кухонная плита electric range ≈ электроплита gas range ≈ газовая плита Syn: kitchen range
2. гл.
1) а) выстраивать(ся) в ряд;
ставить, располагать в порядке All the enemy's guns were ranged against us from both sides. ≈ С обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки. б) классифицировать в) быть на одном уровне;
относиться к числу He ranges with the great writers. ≈ Его можно поставить в один ряд с великими писателями.
2) а) бродить;
странствовать, скитаться;
рыскать( обыкн. range over, range through) The cattle range over many miles in search of food. ≈ Скотина проходит мили в поисках пищи. Syn: wander б) возвр. примыкать, присоединяться I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workers. ≈ Удивлен, что он присоединился к рабочим. в) плыть( обыкн. range along, range with)
3) а) колебаться в известных пределах His feelings on the matter have ranged from bitterness to hope. ≈ Он перешел от отчаяния к надежде. б) простираться, тянуться( обыкн. range along, range with) в) зоол. бот. водиться, встречаться в определенных границах
4) воен. пристреливать цель по дальности;
определять расстояние до цели We've got all the ships ranged in now;
shall we start the guns? ≈ Все корабли навелись;
даем команду "огонь"? ряд, линия (зданий и т. п.) ;
цепь, вереница - * work (строительство) рядовая кладка - a * of mountains горная цепь - a long * of arches and bridges длинная вереница арок и мостов - a fine * of cliffs величественная гряда утесов серия, ряд - the whole * of events целая цепь /весь ход/ событий (редкое) строй, шеренга (людей, животных) линия;
направление - the tree is in * with the house дерево стоит на одной линии с домом - the * of the strata is east and west пласты простираются на восток и запад сфера, зона;
область, круг;
поле, арена - * of use область применения - * of influence сфера влияния - * of activity размах деятельности - the * of a science предмет /область/ какой-л. науки - a vast * of knowledge огромный круг знаний - a wide * of interests разнообразные интересы;
широкий круг интересов - Latin is out of my * латынь - это не по моей части - the thorniest question in the whole * of politics самый острый вопрос всей политической жизни - his reading is of very wide * он начитан во многих областях - a piece that is not within my * (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей - a task well within his * задача ему по плечу пределы (особ. колебаний, изменений) (экономика) изменение, колебание, движение( курсов, цен) - price * движение /колебание/ цен /курсов/ - a wide * of prices широкие пределы колебаний цен размах (физическое) размах колебаний - the * of a voice диапазон голоса - mean * of the tide (гидрология) средняя амплитуда приливов и отливов протяжение, пространство;
пределы - the estate has a wide * пределы имения обширны - a wide * of meadows ширь лугов (специальное) радиус действия;
предел применения;
досягаемость - visual * дальность видимости;
частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон - aural * дальность слышимости;
частотный диапазон слышимых звуков;
зона слышимости - * of operation дальность действия - * of vision кругозор, поле зрения, обзор( специальное) диапазон - frequency * (радиотехника) диапазон частот, частотный диапазон - speed *s диапазон скорости (машины) - * of contrast( фотографическое) (телевидение) диапазон контрастности( специальное) чувствительность( дозиметра и т. п.) (специальное) мощность( телескопа и т. п.) (математика) область значений функции дальность;
расстояние, дистанция - * mark ориентир - * estimation( военное) определение расстояния на глаз - * of visibility дальность видимости - at close * на небольшом расстоянии, близко;
в упор - at long * на большом расстоянии;
далеко;
издали - to find /to take/ a * определять расстояние (на местности) ;
определять дальность - to be within effective * (военное) находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.) (радиотехника) дальность передачи (военное) дальнобойность, дальность (действия;
тж. * capability) - combat /operational/ * боевая дальность - assigning * пристрелочная дистанция - striking * досягаемость - within striking * в пределах досягаемости /возможности нанесения удара/ (военное) прицел - * angle( военное) угол прицеливания( при бомбометании) - * setting( военное) установка прицела - to lengthen the * удлинить прицел переход с места на место;
блуждание( часто перен.) - free * полный простор, полная свобода - to give a free * to one's fancy дать полную волю (своей) фантазии - he has free * of the house дом в полном его распоряжении открытая местность, степь охотничье угодье( сельскохозяйственное) неогороженное пастбище ассортимент, сортамент;
номенклатура - * of commodities /of items/ ассортимент /номенклатура/ (товаров) - * of colours гамма цветов - * of patterns коллекция образцов товаров - a large * of motor-cars for sale в продаже большой выбор автомобилей - a narrow * of choice ограниченный выбор;
не из чего выбирать - full * of sizes имеются все размеры (геология) горный кряж, горная система - the Appalachian * Аппалачские горы( специальное) шкала - aperture * (фотографическое) шкала диафрагм - tonal * (полиграфия) градационная шкала;
диапазон тональности - * of temperature температурная шкала (биология) ареал;
район обитания (животного) ;
область распространения( растения) (биология) период существования на Земле (растения, животного) (редкое) класс, слой (общества) (физическое) длина пробега, пробег (частиц) - final * конечный пробег (специальное) степень - reduction * (полиграфия) (фотографическое) величина уменьшения - * of magnification( полиграфия) (фотографическое) величина увеличения (специальное) класс, разряд( спортивное) направление атаки (в боксе) (морское) ряд портов, порты - Hamburg-Antwerp * порты между Гамбургом и Антверпеном - Atlantic R. порты атлантического побережья США( морское) створ (военное) полигон, стрельбище (тж. * area) ;
тир - test * испытательный полигон - * practice стрельбы, огневая подготовка - * dummy учебный патрон( военное) относ (бомбы) (американизм) (геодезия) меридианный ряд населенных пунктов (американизм) двусторонний стеллаж( в библиотеке) выстраивать в ряд;
ставить, располагать в порядке - to * soldiers построить солдат - to * books on a shelf according to size расставить книги на полке по формату обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы) ;
становиться, располагаться в порядке - they *d themselves along the curb они выстроились вдоль тротуара (along) простираться;
тянуться вдоль (чего-л.) - houses that * along the railway дома, которые тянутся вдоль железной дороги - the mountains * north and south горы простираются на север и на юг( with) идти параллельно( чему-л.) - the line of cliffs *s very closely with the river гряда утесов идет почти параллельно реке (with) стоять на одной линии (с чем-л.) - our house *s with the next building наш дом стоит на одной линии с соседним зданием - books that * well with one another книги, подходящие по формату;
книги, которые удобно поставить вместе( with, among) быть на одном уровне, стоять наравне;
относиться к числу (кого-л., чего-л.) - he *s with /among/ the great writers он стоит в одном ряду с великими писателями;
он относится к числу великих писателей (обыкн. pass) занимать определенную позицию - to be *d against smb., smth. быть против кого-л., чего-л.;
занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л. - to be *d with /on the side of/ smb., smth. быть на стороне кого-л., чего-л.;
стоять за кого-л., что-л. - they were *d against us они выступили /сплотились/ против нас - they were *d among the rebels они примкнули к стану мятежников (with, against) стать на чью-л. сторону - to * oneself on the side of law and order встать на защиту закона и порядка - to * oneself against smb. сплотиться против кого-л. - they *d themselves around him они сплотились вокруг него (редкое) вовлекать( в группу), привлекать( на чью-л. сторону) (from, between) колебаться в определенных пределах - prices *d between 2 and 10 shillings цены колебались между 2 и 10 шиллингами - the children *d in age from two to five years возраст детей колебался между двумя и пятью годами - reactions to the news * from hostility to cautious optimism на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм( обыкн. over, through) бродить, блуждать;
странствовать;
исколесить - to * forests бродить по лесам - to * the seas бороздить моря - to * through the woods in search of game рыскать по лесу в поисках дичи - to * the whole world объездить весь свет;
шататься по белу свету бродить (о мыслях) ;
блуждать (о взгляде) - to * far and wide( in a speech) отвлекаться от темы, уходить в сторону( в речи) - to * one's eyes round smth. окинуть взглядом что-л. - his eyes *d over the audience его взгляд блуждал по аудитории - his thoughts *d over past, present and future мысленно он обращался к прошлому6 настоящему и будущему - his fancy *d over many subjects в мечтах он переносился с одного на другое охватывать( о мысли и т. п.) - researches ranging over a wide field изыскания, охватывающие широкую сферу - his studies * over many langauges предметом его изучения являются многие языки классифицировать;
систематизировать;
распределять по категориям;
относить к классу, разряду - to * plants according to genus and species классифицировать растения по роду и виду - to * smth. in a class отнести что-л. к какому-л. классу - to * into classes распределить по классам, классифицировать (книжное) убирать, приводить в порядок - to * golden hair причесывать золотые волосы наводить, нацеливать - to * a gun on a particular object навести орудие на определенный объект - to * down (военное) уменьшать прицел - to * up (военное) увеличивать прицел (морское) (военное) (over) передвигаться, перемещаться( военное) двигаться впереди, в первом эшелоне ( обыкн. * ahead) (морское) проходить, обгонять( обыкн. * by) (редкое) проявлять непостоянство( чувств) (биология) водиться, встречаться ( в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху) (сельскохозяйственное) выпасать скот на неогороженном пастбище (полиграфия) выравнивать (строку) (along, about) (морское) идти параллельно (берегу) ;
проходить мимо, вдоль - to * (along) the coast идти вдоль побережья (морское) отпускать канат якоря (военное) определять расстояние до цели;
пристреливать цель по дальности;
пристреливаться (тж. * in) > to * oneself (разговорное) остепениться( с женитьбой) кухонная плита (тж. kitchen *) - gas * газовая плита (техническое) агрегат, установка - dyeing * агрегат для крашения;
красильная установка age ~ возрастная группа error ~ вчт. диапазон ошибок ~ быть на одном уровне;
относиться к числу;
he ranges with the great writers его можно поставить в один ряд с великими писателями high-scan ~ вчт. сканеры высокого разрешения ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... in the ~ в пределах interquartile ~ вероятное отклонение map ~ воен. горизонтальная дальность( по карте) operating ~ рабочий диапазон optimality ~ область оптимальности ~ простираться, тянуться (обыкн. range along, range with) ;
the path ranges with the brook дорожка тянется вдоль ручья price ~ амплитуда колебаний цен в течение определенного периода price ~ интервал колебания курсов price ~ интервал колебания цен ~ колебаться в известных пределах;
prices range from a shilling to a pound цены колеблются от шиллинга до фунта product ~ ассортимент продукции product ~ номенклатура изделий range амплитуда ~ ареал, область распространения (растения, животного) ;
сфера, зона ~ бродить;
странствовать, скитаться;
рыскать (обыкн. range over, range through) ~ быть на одном уровне;
относиться к числу;
he ranges with the great writers его можно поставить в один ряд с великими писателями ~ зоол., бот. водиться, встречаться в определенных границах ~ выстраивать(ся) в ряд;
ставить, располагать в порядке ~ группа ~ воен. дальность;
дальнобойность;
досягаемость ~ радио дальность передачи ~ ав. дальность полета ~ диапазон ~ класс ~ классифицировать ~ колебаться в известных пределах;
prices range from a shilling to a pound цены колеблются от шиллинга до фунта ~ колебаться в определенных пределах ~ кухонная плита (тж. kitchen range) ~ линия, направление ~ неогороженное пастбище ~ вчт. область ~ область ~ область распространения ~ обширное пастбище ~ ав. относ бомбы ~ плыть (обыкн. range along, range with) ~ предел, амплитуда;
диапазон (голоса) ~ пределы изменения ~ refl. примыкать, присоединяться ~ воен. пристреливать цель по дальности;
определять расстояние до цели ~ простираться, тянуться (обыкн. range along, range with) ;
the path ranges with the brook дорожка тянется вдоль ручья ~ пространство ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... ~ протяжение, пространство, диапазон ~ протяжение ~ размах варьирования ~ стат. размах выборки ~ расстояние ~ ряд, линия (домов) ;
цепь (гор и т. п.) ~ ряд ~ мор. створ ~ степень ~ стрельбище, полигон, тир ~ сфера, область, круг;
that is out of my range это не по моей части;
в этой области я не специалист ~ стат. широта распределения ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов ~ of addresses вчт. диапазон адресов ~ of application область применения ~ of contacts круг контактов ~ of distribution стат. широта распределения ~ of error вчт. диапазон ошибок ~ of function множество эначений функции ~ of goods ассортимент товаров ~ of samples коллекция образцов ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов relevant ~ диапазон объемов производства relevant ~ масштабная база sampling ~ размах выборки semi-interquartile ~ квартильное отклонение significant ~ область значимости size ~ вчт. диапазон кеглей набора ~ сфера, область, круг;
that is out of my range это не по моей части;
в этой области я не специалист variable ~ вчт. переменный диапазон working ~ рабочий диапазон -
10 intercommunication
[͵ıtəkə͵mju:nıʹkeıʃ(ə)n] n1. 1) связь друг с другом; общение2) обмен мнениями и т. п.2. 1) сообщение, связь2) спец. двусторонняя или многосторонняя связь3. доступ из одного в другое -
11 range
I1. [reındʒ] n1. 1) ряд, линия (зданий и т. п.); цепь, вереницаrange work - стр. рядовая кладка
2) серия, рядthe whole range of events - целая цепь /весь ход/ событий
3) редк. строй, шеренга (людей, животных)2. линия; направлениеthe range of the strata is east and west - пласты простираются на восток и запад
3. сфера, зона; область, круг; поле, аренаthe range of a science - предмет /область/ какой-л. науки
a wide range of interests - разнообразные интересы; широкий круг интересов
the thorniest question in the whole range of politics - самый острый вопрос всей политической жизни
a piece that is not within my range - (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей
4. 1) пределы (особ. колебаний, изменений)2) эк. изменение, колебание, движение (курсов, цен)price range - движение /колебание/ цен /курсов/
3) размах4) физ. размах колебанийthe range of a voice [of a musical instrument] - диапазон голоса [музыкального инструмента]
mean range of the tide - гидр. средняя амплитуда приливов и отливов
5. 1) протяжение, пространство; пределы2) спец. радиус действия; предел применения; досягаемостьvisual range - а) дальность видимости; б) частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон
aural range - а) дальность слышимости; б) частотный диапазон слышимых звуков; в) зона слышимости
range of vision - кругозор, поле зрения, обзор
3) спец. диапазонfrequency range - радио диапазон частот, частотный диапазон
range of contrast - фото, тлв. диапазон контрастности
4) спец. чувствительность (дозиметра и т. п.)5) спец. мощность (телескопа и т. п.)6) мат. область значений функций6. 1) дальность; расстояние, дистанцияrange estimation - воен. определение расстояния на глаз
range of visibility - дальность видимости [ср. тж. 5, 2)]
at close range - а) на небольшом расстоянии; близко; б) в упор
at long range - на большом расстоянии; далеко; издали
to find /to take/ a range - определять расстояние ( на местности); определять дальность
to be within effective range - воен. находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.)
2) радио дальность передачи3) воен. дальнобойность, дальность (действия; тж. range capacity, range capability)combat /operational/ [intercontinental, long, medium, intermediate, short] range - боевая [межконтинентальная, большая, средняя, промежуточная, малая] дальность
within [beyond] striking range - в пределах [вне пределов] досягаемости /возможности нанесения удара/
4) воен. прицелrange angle - воен. угол прицеливания ( при бомбометании)
range setting - воен. установка прицела
to lengthen [to shorten, to correct] the range - удлинить [сократить, изменить] прицел
7. переход с места на место; блуждание (часто перен.)free range - полный простор, полная свобода
8. 1) открытая местность, степь2) охотничье угодье3) с.-х. неогороженное пастбище9. ассортимент, сортамент; номенклатураrange of commodities /of items/ - ассортимент /номенклатура/ ( товаров)
a large range of motor-cars for sale - в продаже большой выбор автомобилей
a narrow range of choice - ограниченный выбор; ≅ не из чего выбирать
full range of sizes - ≅ имеются все размеры
10. геол. горный кряж, горная система11. спец. шкалаaperture range - фото шкала диафрагм
tonal range - полигр. градационная шкала; диапазон тональности
12. биол.2) период существования на Земле (растения, животного)13. редк. класс, слой ( общества)14. физ. длина пробега, пробег ( частиц)final [linear, mean] range - конечный [линейный, средний] пробег
15. спец.1) степеньreduction range - полигр., фото величина уменьшения
range of magnification - полигр., фото величина увеличения
2) класс, разряд16. спорт. направление атаки ( в боксе)17. мор. ряд портов, порты18. мор. створ19. воен. полигон, стрельбище (тж. range area); тирrange practice - стрельбы, огневая подготовка
20. воен. относ ( бомбы)21. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов22. амер. двусторонний стеллаж ( в библиотеке)2. [reındʒ] v1. 1) выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядкеto range books on a shelf according to size - расставить книги на полке по формату
2) обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы); становиться, располагаться в порядке2. 1) (along) простираться; тянуться вдоль (чего-л.)houses that range along the railway - дома, которые тянутся вдоль железной дороги
2) (with) идти параллельно (чему-л.)the line of cliffs ranges very closely with the river - гряда утёсов идёт почти параллельно реке
3. 1) (with) стоять на одной линии (с чем-л.)our house ranges with the next building - наш дом стоит на одной линии с соседним зданием
books that range well with one another - книги, подходящие по формату, книги, которые удобно поставить вместе
2) (with, among) быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числу (кого-л., чего-л.)he ranges with /among/ the great writers - он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
4. 1) (обыкн. pass) занимать определённую позициюto be ranged against smb., smth. - быть против кого-л., чего-л., занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л.
to be ranged with /on the side of/ smb., smth. - быть на стороне кого-л., чего-л.; стоять за кого-л., что-л.
they were ranged against us - они выступили /сплотились/ против нас
2) refl (with, against) стать на чью-л. сторонуto range oneself on the side of law and order - встать на защиту закона и порядка
to range oneself against smb. - сплотиться против кого-л.
5. (from, between) колебаться в определённых пределахprices ranged between 2 and 10 shillings - цены колебались между 2 и 10 шиллингами
the children ranged in age from two to five years - возраст детей колебался между двумя и пятью годами
reactions to the news range from hostility to cautious optimism - на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм
6. (обыкн. over, through)1) поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколеситьto range forests [hills] - бродить по лесам [по горам]
to range through the woods in search of game - рыскать по лесу в поисках дичи
to range the whole world - объездить весь свет; шататься по белу свету
to range far and wide (in a speech) - отвлекаться от темы, уходить в сторону ( в речи)
to range one's eyes round smth. - окинуть взглядом что-л.
his thoughts ranged over past, present and future - мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущему
his fancy ranged over many subjects - в мечтах он переносился с одного на другое
3) охватывать (о мысли и т. п.)researches ranging over a wide field - изыскания, охватывающие широкую сферу
his studies range over many languages - предметом его изучения являются многие языки
7. классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разрядуto range plants [animals] according to genus and species - классифицировать растения [животных] по роду и виду
to range smth. in a class - отнести что-л. к какому-л. классу
to range into classes - распределить по классам, классифицировать
8. книжн. убирать, приводить в порядок9. наводить, нацеливатьto range a gun on a particular object - навести орудие на определённый объект
to range down - воен. уменьшать прицел
to range up - воен. увеличивать прицел
10. 1) мор., воен. (over) передвигаться, перемещаться2) воен. двигаться впереди, в первом эшелоне (обыкн. range ahead)3) мор. проходить, обгонять (обыкн. range by)11. редк. проявлять непостоянство ( чувств)12. биол. водиться, встречаться (в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху)13. с.-х. выпасать скот на неогороженном пастбище14. полигр. выравнивать ( строку)15. (along, about) мор. идти параллельно ( берегу); проходить мимо, вдоль16. мор. отпускать канат якоря17. воен.1) определять расстояние до цели2) пристреливать цель по дальности; пристреливаться (тж. range in)II [reındʒ] n1. кухонная плита (тж. kitchen range)2. тех. агрегат, установкаdyeing range - агрегат для крашения; красильная установка
-
12 his fancy ranged over many subjects
Общая лексика: в мечтах он переносился с одного на другоеУниверсальный англо-русский словарь > his fancy ranged over many subjects
-
13 intercommunication
[ˌɪtəkəˌmjuːnɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: доступ из одного в другое, обмен мнениями, общение, связь друг с другом, сношение, собеседование, сообщение, связь2) Биология: связь (друг с другом), сообщение (друг с другом)3) Авиация: внутренняя связь, обеспечение переговорной связи4) Медицина: взаимосвязь5) Военный термин: внутренняя связь (в танке, самолете)6) Техника: ПУ, СПУ, переговорное устройство, самолётное переговорное устройство, система внутренней связи7) Математика: многосторонняя связь8) Психология: тесное общение9) Телекоммуникации: служебная связь10) Электроника: система внутренней телефонной связи11) Специальный термин: двусторонняя или многосторонняя связь12) Деловая лексика: селектор14) Автоматика: внутренние коммуникации15) Химическое оружие: внутренняя телефонная или селекторная связь, внутренняя связь (телефонная или селекторная)16) Психоанализ: интеркоммуникация17) Макаров: двусторонняя связь, обмен мнениями (и т.п.)18) Безопасность: связь по переговорному устройству -
14 re-hatting
Политика: передача (из одних рук в другие), смена, замена, перемена, преобразование( одного в другое), передача (из одних рук в другие) см. также rehatting -
15 transfer from (...) to..
Макаров: переход (с одного на другое)Универсальный англо-русский словарь > transfer from (...) to..
-
16 jump
[ʤʌmp]прыжок, скачокпрыжок с парашютомпоездка, путешествиеполовой акт; сексуальная связьвздрагивание, движение испуга; нервная дрожь, подергивания; хорея, белая горячкаугол вылетавнезапный подъем, подскок, резкое повышение; резкий скачокразрыв, скачок, резкий переходповышение заявки скачкомкража, грабеждислокация жилы, сброспрыгать, скакатьвскакивать, подпрыгивать, подскакивать; вздрагиватьпрыгать с парашютомиметь энергичный, возбуждающий ритм; дрожать, содрогаться, гудетьрезко перескакивать с одного на другое; резко повышаться, подскакиватьпоспешно, необдуманно приходить ксогласовываться, соответствовать, совпадатьперескакивать, перепрыгивать; брать, «съедать»вскочить выскочить; неожиданно уйти, убежать, удрать; дезертировать, покинуть корабль прежде чем истечет срок контрактасоскакиватьповысить заявку скачкомзаставить прыгать; испугать, поразитьтрясти; качать, подбрасыватьподнимать, вспугиватьзахватывать, завладевать, опередитьизбегать, уклоняться, не выполнятьне останавливаться на запрещающие знаки светофорасмещаться, искажатьсябурить вручнуюсваривать впритыкрасклепывать, осаживать металлАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jump
-
17 transfer from to..
Макаров: (...) переход (с одного на другое) -
18 meta...
Мета... — часть сложных слов, указывающая на промежуточность, переход к ч.-л. другому, перемену состояния, превращение одного в другое, расположение или следование за ч.-л.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > meta...
-
19 devolve
verb1) передавать (полномочия, обязанности и т. п.)2) переходить к другому лицу (о должности, работе и т. п.; upon)3) переходить по наследству (об имуществе)4) обваливаться, осыпаться (о земле); скатываться* * *(v) передавать; передать; перейти; переходить* * *перех. передавать* * *[de·volve || dɪ'vɒlv] v. передавать; переходить к другому лицу, переходить по наследству; обваливаться* * *обваливатьсяосыпатьсяпередаватьскатываться* * *1) перех. передавать 2) неперех. переходить к другому лицу 3) перен. переливаться, перекатываться (из одного в другое) -
20 intercommunication
noun1) общение, сношение2) собеседование3) связь4) (attr.) intercommunication service mil. служба связи* * *(n) двусторонняя связь; доступ из одного в другое; обмен мнениями; общение; связь; связь друг с другом; сообщение* * *а) общение б) поддерживание отношений, сношение* * *n. связь, общение, сношение, собеседование* * *общениеобщениясвязьсношениесношениясобеседованиесообщение* * *1) а) общение б) поддерживание отношений, сношение 2) беседа 3) связь; средство связи
См. также в других словарях:
Перескакивать с одного на другое — Разг. Говорить бессвязно, непоследовательно, пропуская подробности. Разговора не получилось. Мысли его путались, он перескакивал с одного на другое (В. Пронин. Будь здоров, сосед) … Фразеологический словарь русского литературного языка
перепрыгивая с одного на другое — нареч, кол во синонимов: 3 • беспорядица (7) • из пятого в десятое (3) • … Словарь синонимов
Перескакивать с одного на другое — Разг. Говорить бессвязно, непоследовательно. Ф 2, 41 … Большой словарь русских поговорок
переходивший из одного состояния в другое — прил., кол во синонимов: 3 • обращавшийся (71) • принимавший иной вид (2) • … Словарь синонимов
время перехода из одного состояния в другое — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transition time … Справочник технического переводчика
задержка на переход электродвигателя из одного состоянияния в другое, из состояния "ВПЕРЕД" в состояние "НАЗАД" — задержка на переход электродвигателя из одного состоянияния в другое, из состояния "ВПЕРЕД" в состояние "НАЗАД" [Интент] Тематики управление электродвигателями EN motor transition timeout … Справочник технического переводчика
наложение одного графического изображения на другое — перекрывать 1) наложение (в памяти), перекрытие; проф. оверлей (фрагмент программы, хранящийся на внешнем ЗУ и загружаемый в память по мере необходимости. Оверлеи применялись в системах без виртуальной памяти) 2) pl. оверлейная программа 3) проф … Справочник технического переводчика
отделять аутентификатор от одного сообщения, чтобы аутентифицировать другое — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4583] Тематики защита информации EN strip an authenticates off one message to authenticate another … Справочник технического переводчика
перегрузка (с одного транспортного средства на другое) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transloading … Справочник технического переводчика
переход (из одного состояния в другое) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN conversion … Справочник технического переводчика
переход из одного состояния в другое — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN transition … Справочник технического переводчика